"Si ayudo a una sola persona a tener esperanza, no habré vivido en vano." Martin Luther King (1929-1968)

Monday, October 22, 2007

The Blowers Daughter ( I can't take my eyes off of you)

Damien Rice


And so it is Y es así ...
Just like you said it would be Tal como dijiste que sería
Life goes easy on me la vida no es demasiado dura conmigo
Most of the time la mayor parte del tiempo
And so it is Y es así, ...
The shorter story Una breve historia
No love, no glory Sin amor, sin gloria
No hero in her sky Sin héroes en tu cielo


I can't take my eyes off of you No puedo quitar mis ojos de Tí
I can't take my eyes off of you No puedo quitar mis ojos de Tí
I can't take my eyes off of you No puedo quitar mis ojos de Tí
I can't take my eyes off of you No puedo quitar mis ojos de Tí
I can't take my eyes off of you No puedo quitar mis ojos de Tí
I can't take my eyes... No puedo quitar mi ojos ...


And so it is Y así es ,...
Just like you said it should be Tal como dijiste que debiese ser,
We'll both forget the breeze ambos nos olvidamos de la brisa
Most of the time la mayoría del tiempo
And so it is Y así es ,...
The colder water El agua más fría
The blower's daughter la hija del trompetista
The pupil in denial la niña denegada


I can't take my eyes off of you No puedo quitar mis ojos de Tí
I can't take my eyes off of you No puedo quitar mis ojos de Tí
I can't take my eyes off of you No puedo quitar mis ojos de Tí
I can't take my eyes off of you No puedo quitar mis ojos de Tí
I can't take my eyes off of you No puedo quitar mis ojos de Tí
I can't take my eyes... No puedo quitar mi ojos ...


Did I say that I loathe you? ¿Dije qué te detesto?
Did I say that I want to ¿Dije qué desearia
Leave it all behind? dejarlo todo atrás?


I can't take my mind off of you No puedo quitarte de mi mente
I can't take my mind off of you No puedo quitarte de mi mente
I can't take my mind off of you No puedo quitarte de mi mente
I can't take my mind off of you No puedo quitarte de mi mente
I can't take my mind off of you No puedo quitarte de mi mente
I can't take my mind... No puedo quitarte de mi mente ...
My mind...my mind... De mi mente ... De mi mente ...
'Til I find somebody new Hasta que encuentre a alguien más .

Acerca de Damien Rice

Damien Rice es un músico irlandés nacido el 7 de diciembre de 1970 en Celbridge, County Kildare.

BIO

Originalmente Rice fue el cantante de Juniper, una banda de rock que llegó a lanzar los singles "The World Is Dead" y "Weatherman". En la víspera de la grabación de su primer álbum en 1999, a Rice no le gustó la dirección comercial que estaba tomando el disco, debido a la presión de la discográfica Polygram, y decidió abandonar el grupo. Sus compañeros de Juniper se convirtieron en Bell X1. Él se trasladó a la Italia rural, donde tocó la guitarra acústica, escribió canciones y recorrió Europa hasta que fue capaz de formar un grupo y tocar pequeños conciertos en cafeterías del area de Dublín. Gracias a su primo segundo, David Arnold, Rice pudo grabar O, por el que ganó varios premios. Otros miembros del grupo son: Lisa Hannigan, como cantante y ocasionalmente toca guitarra y bajo; Vyvienne Long, que toca el Cello; el percusionista Tom Osander; y el bajista Shane Fitzsimons.


"The Blower's Daughter" y "Cold Water" fueron parte de la música en la película Closer, dirigida en 2004 por Mike Nichols. "Cold Water" también fue parte de la serie de televisión estadounidense ER, y las películas Tránsito, La Chica del Café y I Am David. "Delicate" formó parte de la película Querido Frankie y de las series de televisión Perdidos, House, Alias y CSI: Miami. La canción "Cannonball" fue parte de la película In good company - Algo más que un jefe, y en series como L y The O.C.

Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Damien_Rice
Video de la Canción en Youtube:





ADAPTACION AL PORTUGUÉS: É isso aí

Cantantes: Ana Carolina y Seu Jorge

É isso aí
Esto es así
Como a gente achou que ia ser
Como la gente creyó que iba a ser
A vida tão simples é boa
La vida simple es buena
Quase sempre
Casi siempre

É isso aí

Esto es así
Os passos vão pelas ruas
Los pasos van por las calles
Ninguém reparou na lua
Nadie reparó en la luna
A vida sempre continua
La vida siempre continúa
Eu não sei parar de te olhar
Yo no sé parar de mirarte
Eu não sei parar de te olhar
Yo no sé parar de mirarte
Não vou parar de te olhar
No voy a parar de mirar
Eu não me canso de olhar
Yo no me canso de mirar
Não sei parar
No se parar
De te olhar
De mirarte

É isso aí

Esto es así
Há quem acredite em milagres
Hay quien cree en milagros
Há quem cometa maldades
Hay quien comete maldades
Há quem não saiba dizer a verdade
Hay quien no sabe decir la verdad

É isso aí
Esto es así
Um vendedor de flores
Un vendedor de flores
Ensinar seus filhos a escolher seus amores
Enseña a sus hijos a escoger sus amores
Eu não sei parar de te olhar
Yo no sé parar de mirarte
Eu não sei parar de te olhar
Yo no sé parar de mirarte
Não vou parar de te olhar
No voy a parar de mirar
Eu não me canso de olhar
Yo no me canso de mirar
Não vou parar de te olhar
No voy a parar de mirarte

Video en Youtube





Espero que les haya gustado ... Ambas versiones tienen su gracia ...

Atte.
Cristian Segura L.

Wednesday, October 10, 2007

star wars frikis

Esta bien que te gusten las películas de la saga de la Guerra de las Galaxias... pero esperar 24 horas antes de la película para ser el primero en decir si es buena o no es too much!!!

Vean por favor estos fanáticos haciendo fila ...




El perro que entrevista pertenece al programa "Late Show" de Conan O´Brian (http://www.nbc.com/Late_Night_with_Conan_O'Brien/index.shtml)

Los comentarios son graciosísimos .. Creo que hace mucho que no me reía tanto ...
Pero lejos lo mejor es el inesperado final .. El perro se llama "Triumph the insult dog"



Voy a ver si encuentro otro documental más antiguo acerca de los fanáticos de "Star Trek" o TREKIES.